Я поднималась с набережной на самый верх, в центр города. Шла не очень быстро, на подъём всё-таки. Ну и, чтобы немного отвлечься, рассматривала новые здания, нарядные витрины, красочные растяжки через весь проспект. Прохожих было совсем немного, и эту пару я заметила сразу, ещё издалека.
Они вместе - то убыстряли шаг, то останавливались и, возможно, о чём-то переговаривались. Потом он вдруг вырвался вперёд на несколько шагов, резко остановился и стоял спиной к ней, напряжённо ожидая, пока она приблизится. Неожиданно развернувшись в тот момент, когда она поровнялась с ним, крепко схватил её за плечи и начал трясти. Теперь я, наконец, воочию поняла, что это значит - трясти «как грушу». Он просто в упор смотрел на неё и, не произнося ни слова, тряс за плечи…
Я немного напряглась. Но с дороги не свернула. Дать отпор нахалу – святое дело… А уж про женскую солидарность тут и говорить не приходится!
Такое наше племя, какие наши годы…
Я уже приготовилась стать свидетелем конфликта или даже соучастником. Мысленно отрабатывала известный кик-боксёрский приём, припасённый на самый экстренный случай в жизни – мало ли…
Когда я приблизилась к ним настолько, чтобы рассмотреть лица, то с удивлением отметила, что они уже далеко немолоды и, вполне возможно, супруги…
Но это, конечно, только предположение.
Мужчина несколько ослабил хватку и теперь уже был не так напорист. А она вдруг, совсем неожиданно для меня, схватила его руку и поднесла к губам, припала к ней страстным поцелуем, потом прижалась щекой и не отпускала ещё какое-то время, пока я не прошла мимо них…
Подъём по проспекту заканчивался переходом на светофор. Там мне пришлось подождать немного, и я, вдруг, услышав, доносившуюся из проезжавшего автомобиля, знакомую мелодию "Feelings", не удержалась, оглянулась и увидела, как эта пара уже немолодых людей, крепко взявшись за руки, резво сбегает к набережной от любопытных глаз случайных прохожих…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!