Борис Иоффе.,
Хайфа Израиль.
Очень простой человек, Родился в ноябре 1975 г.
Женат отец троих детей, любимое занятие устраивать забеги серого вешества, под куполом коробочки черепной. сайт автора:si_bemol журнал
Прочитано 11089 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
И это правильно, сама только недавно убедилась. Стихотворение отличное. Комментарий автора: у меня есть к тебе предложение,стать одним из авторов нашего журнала www.si_bemol.cblog.ru если есть забавные истории из жизни верующих или стихи.
Сергей
2007-11-13 12:44:04
Спросил я как-то древнего поэта:
- На лист не просятся про Интернет сонеты?
Нахмурив лоб, задумался поэт:
- А что это такое - Интернет?
Мне очень хочется помочь тому поэту,
Я пригласил его пройтись по Интернету.
***
Если заинтересовало продолжение, то оно здесь же на сайте. А называется - "ПРОГУЛКА ПО ИНТЕРНЕТУ".
С Богом!
;-)))
Светлана
2010-11-10 07:34:14
Слово "вечном" пишется без мягкого знака, извините...
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.